How to Keep Commercial Buildings Smelling Clean and Fresh

您的建筑物不仅必须看起来很干净,而且需要闻起来很干净。
您的建筑物不仅必须看起来很干净,而且需要“闻起来清洁”。
史蒂夫·汉森

建筑物中的地板是否有光泽,玻璃表面闪闪发光,家具闪闪发光。如果有不愉快,强烈或犯规的气味,乘员会觉得您的清洁公司没有工作。建筑物的乘员不仅期望闪闪发光的地板和家具没有灰尘,而且还希望建筑物闻到“干净”的气味。您用于建筑物的清洁计划不仅包括每日清洁,而且还要去除气味,从而导致土壤并留下淡淡的新鲜香气。

Before wading through hundreds of air fresheners and deodorizes on your janitorial supplier's shelves, make sure you've thoroughly cleaned the building. This is the first step as it will remove bacteria that can cause odors. There are a couple of key areas that bacteria can really take hold -- kitchens and restrooms. Effectively cleaning countertops, sinks and appliances can go a long way towards destroying odor causing bacteria.

Restrooms can have many problems that lead to the growth of odors.从包含医院级消毒剂的产品开始,您可以迈出第一步,遏制细菌的生长,这可能导致不愉快的气味。清洁产品本身可以包含许多人可能会发现令人反感的香水。坚持使用没有香气或仅有少量香气的产品。

要记住的其他事情是如何使用清洁用品。如果您使用的是抹布或棉布来擦除这可能会使任何现有的气味问题变得更糟。如果您不清洗清洁布之间的用途,它们可能会散布气味,从而导致细菌从一个区域到另一个区域。想想切换到颜色编码的超细纤维布或一次性纸巾以防止交叉污染。然后确保每天清洁超细纤维布。

在建立建筑物中的空气新鲜系统之前,请按照以下步骤:

  • 确保您和您的员工在手头的任务中使用正确的清洁产品,并确保根据制造商的说明使用产品。例如,您是否正确清洁厨房和洗手间中的灌浆?土壤和其他污染物中的地面可能成为导致细菌气味的繁殖地。
  • 有足够的通风吗?陈旧的空气会引起不愉快和令人反感的气味。如果建筑物,尤其是厨房和洗手间区域没有充分通风,则在清洁时可能必须打开门。
  • 建筑物是否有深层清洁计划?您清洁溢出物和碎屑的速度越快,导致细菌的气味的机会就越小,必须生长和繁殖。
  • Are you using products and cleaning procedures that make the odor problem worse? Almost every cleaning product has its own fragrance. Make sure that your all-purpose cleaner, bowl cleaner, disinfectant and other products have one consistent scent. This is best accomplished by using one product line from a particular manufacturer.

一旦您彻底清洁了建筑物,便与建筑物的所有者一起决定最有效的空气新鲜系统。Aerosol fresheners are commonly used, although many add fragrances that merely mask odors rather than remove them. Consider using a system that provides odor neutralization and emits a light mist over time. Look for products containing properties that latch onto and then remove odor molecules as opposed to just spraying a fragrance to cover up odors. When properly used, these products can even remove odors caused by smoke, mold and mildew.

Keeping a building fresh and "clean" smelling will go a long way towards giving the overall perception that the building is clean. Fighting odors begins with a comprehensive cleaning program and not taking any shortcuts. And including an effective air freshener or air neutralizing system at the end of your cleaning process will help to make sure the building's owner won't be calling and asking you, "what's that smell?"

版权(c)看门商店(TM)万博体育官方手机注册

单击此处在论坛中讨论此主题

想法还是评论?请考虑将它们发布到讨论论坛上


您想在新闻通讯,网站或博客上重印本文吗?你肯定可以!只要文章是完整的且未改变的(包括下面的作者信息)。通过填写转载的副本将转载的副本发送给我们联系表,包括已发表文章的URL。(确保将所有链接均已直播,如果将其放置在网站或博客上。)

您必须在您重印的每篇文章末尾包含以下信息:

版权所有thejanitorialstore.com。版权所有。
史蒂夫·汉森(Steve Hanson)通过他的在线社区在thejan万博手机版max网页版英超狼队itorialstore.com上帮助小型清洁公司的所有者建立更有利可图,成功的清洁业务。阅读励志清洁成功故事http://www.cleaning-success.com并注册每周清洁提示//www.imliberal.com